Skip to content
7 ISSO students are in good hands from 7 a.m. in the morning until 6 p.mSelbst mit voll aufgedrehter Lüftung werden zwischenEven with the ventilation on full, temperatures can reach nearlyin einer Linie gegen einander und das Treffen nahm seinen Anfang & Das Treffen dauerte vierthalb oder bei vier Stunden, allein es ist während dieser ganzen Zeit nicht allgemein gewesen, indem die englischen Schiffe, welche durch unser Geschütz am meisten zugerichtet waren, sich unter Wind und so legten, daß sie mit dem Geschütz nicht mehr erreicht werden konten.positioned in a line against each other and the encounter began & The encounter lasted four and a half or about four hours, but it has not been common during this whole time as the English ships which were battered by our guns the most laid themselves under the wind and in a way our guns could not reach them anymore.und Sonnenschein, als der Bauleiter das Zeichen gibt, dass das Ziehen des Rotorsterns beginnen kann.sunny, when the site manager gives the sign that the manoeuvring of the rotor can begin.Ein System, das Pumpen von Wasser, um ein hohes Bürohochhaus, zum Beispiel, muss nicht mit hoher Geschwindigkeit auf 3 arbeiten in denum den Bedürfnissen der arbeitenden Menschen in dem Gebäude.A pumping system supplying water to a high-rise office building, for example, does not need to operate at high speed at 3 in the morning, whenTrotz voll aufgedrehter Lüftung erreichen wir zwischendamit beschäftigt, eine dringende Reparatur zu beenden, und zwar den Einbau einer neuen Benzinpumpe in das Auto eines regelmäßigen Kunden.to finish off an urgent job of fitting a new fuel pump to the car of a regular client who is due to collect the car before closing time.Flotten in einer Linie gegen einander und das Treffen nahm seinen Anfang ?positioned in a line against each other and the encounter began ?Es ist ein wenig wie die Erfahrung der ersten Jünger Christi, »Sie gingen mit ihm und sahen, wo er wohnte, und blieben jenen Tag bei ihm« (Joh 1,39); es war eine tief betroffen machende Erfahrung, wenn Johannes nach vielen Jahren sich noch daranA little like the experience of Jesus' first disciples who "came and saw where he was staying; and they stayed with him that day" (Jn 1, 39); and this was obviously a deeply touching experience if John, after many years, couldDie Fassade der neuen Gebäude der Bibliothek von Turku wurde eine Kinoleinwand inThe facade of the new library building of Turku became a movie (Körperübungen und Meditation) von 7:00 - 8:00 Uhr morgens und tägliche Entspannungskurse practices and meditation) from 7.00 - 8.00 in the morning and daily relaxation classesDas Telegramm informierte sie über den Tod ihres Vaters und den angesetzten TerminIt informed the laborer about the death of her father, and the date ofEinladung von Johannes Paul II. Englisch Übungen für die Uhrzeiten mit Regeln, Beispielen und Lösungen. quarter to, a quarter past. : fifteenhundred). Viele übersetzte Beispielsätze mit "bis 14. It's two o'clock, it's three o'clock, it's eleven o'clock. andas Thermometer unter dem Einfluss eines wolkenlosen Himmels etwa auf 25o steht, trotzdem nach der Küstenbeobachtung theoretisch an dem betreffenden Punkt (wenigstens in der freien Atmosphäre) nur etwa 7o Wärme herrschen sollten, wird man erkennen, wie schwierig sich die Berechnung derartiger Höhenmessungen gestalten und wie unsicher die aus denselben gewonnenen Resultate sein müssen" (MITT-SCH 1892a, S. 70).It was also difficult to reduce the barometric observations in the heartland to the reference values on the coast (seaunder a cloudless sky the thermometer reads approximately 25o, although - according to the observation on the coast - it should be only 7o at that point (at least in the free atmosphere), it gets obvious how difficult it must be to calculate such elevation measurements and to what extent the results are likely to be arguable" (MITT-SCH 1892a, p. 70).Bei dem Grad der Behinderung unserer Zielgruppe ist es sehr schwierig, zu einem normalen Beruf zurückzufinden, in dem man um 8 Uhr morgens im Büro erscheinen und den ganzen Tag hart arbeiten muss,Having the disability that our target group has, it is very