Englisch-Deutsch-Übersetzungen für blizzard im Online-Wörterbuch dict.cc (Deutschwörterbuch). Dans son troisième moyen, la requérante fait valoir, d'une part, la violation du principe d'égalité de traitement, en ce que les questions posées auraient été sélectionnées de f Mehrere Stufen der Distanzierung vom malerischen Gestus werden dabei vollzogen: zu Beginn die Spielregel, dann die Auswahl der Arbeiten gemeinsam mit der Kuratorin, das Malen der Pendants, die zu den Bildern gefundenen sprachlichen Assoziationen und schließlich der Computer, der die Begriffe willkürlich mischt und daraus für den Betrachter wieder neue Verbindungen entstehe Ces particules, qui sont mélangées à des liants (généralement imperméables) du type isocyanate ou résine phénolique, sont imbriquées les unes dans les autres et déposées en couche épaisse dans laquelle elles sont normalement orientéesDiese Späne werden mit (normalerweise wasserfesten) Bindemitteln auf der Basis von Isocyanat oder Phenolharz vermischt, teilweise übereinander gelegt und zu einer dicken Lage geschichtet. Ce mouvement s'inscrit dans la tendance générale à l'élévation du niveau de formation qui rend de plus en Ce que nous allons essayer de faire, c'est intégrer un certain nombre de ce que les sanctuaires avaient de meilleur dans notre système de quêtes et d'évènements, donc quand vous trouvez une quête ou un évène Für unsere Leser, die ein wenig in die Aerodynamik dieses Rotors tauchen möchten, haben wir zwei Illustrationen angefertigt: Fig. L'artiste fait donc intervenir plusieurs instances de distanciation par rapport au geste pictural : d'abord Mit Playlists können Sie Ihre Musikdateien in Titelgruppen einordnen, um sie dann in der festgelegten Reihenfolge oder nach dem ZufallsprinziPour autant que tous les membres de la profession soient contrôlés sur une période déterminée, les contrôleurs légaux à contrôler peuvent être sélectionnés chaque année en fonction du risque (par exemple, en fonction de la nature du portefeuille de clients, du chiffre d'affaires généré par le contrôle légal des comptes par rapport au chiffre d'affaires total ou des résultats des contrôlesUnter der Voraussetzung, dass innerhalb eines im Voraus festgelegten Zeitraums die Erfassung aller Abschlussprüfer sichergestellt ist, könnte die jährliche Auswahl der in die Qualitätskontrolle einzubeziehenden Abschlussprüfer anhand von Risikofaktoren (beispielsweise der Struktur des Mandantenstamms, des Prüfungsumsatzes im Verhältnis zum Gesamtumsatz considérant qu'un système de renseignements quiprincipe de proportionnalité et incompatible avec la Convention relative aux droits de l'homme; que, dans le même ordre d'idées, il y aurait violation de ladite Convention si les dispositions en vertu desquelles la surveillance des communications s'effectue sont dépourvues de base légale, si celle-ci n'est pas accessible à tous ou si elle est formulée de telle manière que la personne ne peut en appréhender les conséquences ou si l'atteinte n'était pas proportionnée; que les dispositions sur la base desquelles des services de renseignements américains opèrent à l'étranger sont en grande partie confidentielles, de sorte que le respect du principe de proportionnalité est à tout le moins douteux et qu'il y a manquement au principe d'accès au droit et de prévisibilité de ses effets énoncé par la Cour européenne des droits de l'hommeVerstoß gegen das Verhältnismäßigkeitsprinzip darstellen würde und mit der EMRK nicht vereinbar wäre; dass in gleicher Weise ein Verstoß gegen die EMRK vorläge, wenn die Regelung, nach der Kommunikationsüberwachung erfolgt, keine Rechtsgrundlage hat, wenn diese nicht allgemein zugänglich ist oder wenn sie so formuliert ist, dass ihre Konsequenzen für den Einzelnen nicht vorhersehbar sind, oder wenn der Eingriff nicht verhältnismäßig ist; dass die Regelungen, nach denen amerikanische Nachrichtendienste im Ausland tätig werden, großteils klassifiziert sind, die Wahrung des Verhältnismäßigkeitsprinzips somit zumindest fraglich ist, und ein Verstoß gegen die vom EGMR aufgestellten Prinzipien der Zugänglichkeit des Rechts und der Voraussehbarkeit seiner Wirkung wohl vorliegt
Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Procédé de paiement électronique pour une machine de jeu au moyen d'un support de circuit intégré de type carte à puce comportant une mémoire formant un compteur, dans lequel on incrémente le compteur de manière irréversible par pas correspondant chacun à une unité de paiement, jusqu'à arriver à une valeur limite correspondant à la valeur faciale du support, on utilise un pointeur (V) déterminant cette valeur limite, on arrête l'incrémentation du compteur lorsque son contenu est égal à celui du pointeur et dans lequel on augmente la valeur faciale du support sans retrait de celui-ci de la machine de jeu par déplacement de la valeur du pointeur (V) dans le support, ce déplacement étant provoquéVerfahren zum elektronischen Bezahlen für eine Spielmaschine mittels der Unterstützung eines integrierten Schaltkreises nach Art einer Chipkarte mit einem einen Zähler bildenden Speicher, indem der Zähler irreversibel um Schritte erhöht wird, die jeweils einer Zahlungseinheit entsprechen, bis man an einem Grenzwert ankommt, der dem auf dem Träger gezeigten Wert entspricht, wobei ein Zeiger (V) verwendet wird, der den Grenzwert bestimmt, wobei die Erhöhung des Zählers beendet wird, wenn sein Inhalt gleich dem des Zeigers ist, und man den genannten Wert des Trägers erhöht, ohne daß er aus der Spielmaschine zurückgezogen werden muß, indem der Wert des Zeigers (V) auf demLe phytotechnicien peut réduire le risque de commettre une erreur de type II en renforçant la précision, p. ex.

Viele übersetzte Beispielsätze mit "aléatoire" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen.
Mit ihrem dritten Klagegrund rügt die Klägerin zum einen einen Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung, weil die gestellten Fragen nach dem Zufallsprinzip aus einem Vorrat von Fragen ausgewählt worden seien, deren Niveau sehr unterschiedlich und deren Validität mitunter zweifelhaft gewesen sei, und zum anderen einen Verstoß gegen die Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Transparenz sowie die Begründungspflicht, da das EPSO ihr die Fragen, die ihr gestellt worden seien, nicht übermittelt habe.

manière prolongée sur son titre dans votre bibliothèque.